lovepoem-7

一首唯美派視覺詩 Preguntas Hermosas /美麗的問題

 

lovepoem-1

 

Preguntas Hermosas 是西班牙文

中文意思是

” 美麗的問題“


演繹兩個人相處一段時間裡的情事

利用畫面的鋪陳

淡淡、緩緩、靜靜的讓濃濃詩般的情意流洩出

 

lovepoem-2

lovepoem-3

 

影片分為三個片段來描述,詩中文字的意念

美好的記憶,迷失與承諾

夢幻般迷離的鏡頭影像

詩一般深刻動人文字

 

lovepoem-4

lovepoem-5

lovepoem-6

 

意境/畫面/文字/辭藻

細細品味慢慢咀嚼

雋永而深情深藏

無法再恰當的美好

 

lovepoem-8

lovepoem-9

 

 

來看看如詩如畫的唯美視覺詩

 

 

是不是好美

 

靜靜的時刻,泡杯茶

再來賞析這首情詩的藴意

 

We have lost even this twilight.

No one saw us this evening hand in hand.

While the blue night dropped on the world.

I have seen from my window the fiesta of sunset

in the distant mountain tops.

Sometimes a piece of sun burned

like a coin in my hand.

I remembered you with my soul clenched in

that sadness of mine that you know.

Where were you then?

Who else was there?

saying what?

Under the summer roses 

when the flagrant crimson.

Lurks in the dusk of the wild red leaves

Love, with little hands,

Comes and touches you.

with a thousand memories,

And asks you

Beautiful, unanswerable questions.

 

 

lovepoem-11

 

 

 

 



分享到:

无觅相关文章插件,快速提升流量